Szlovák lap: Orbánék három éve meg akarták mutatni, ők nem egy orosz szatellit ország

2022. január 07. 11:09

A magyar kormány keresztülvitte az USA-val kötött védelmi megállapodást is, amely nem született meg könnyen és nem is volt belőle nyilvános vita, írja a Denník N.

2022. január 07. 11:09
null

Jaroslav Nad (szlovák védelmi miniszter) és Ivan Korcok (szlovák külügyminiszter) az USA-val kötendő védelmi szerződést többek között azzal védelmezik, hogy egy ilyen típusú szerződéssel már az összes ország rendelkezik a NATO keleti határán. „Ez egy olyan sztenderd megállapodás, amellyel a NATO 29 országa közül 23 ilyennel vagy egy ehhez hasonlóval rendelkezik, beleértve Magyarországot és Lengyelországot is” – mondta Nad.

A cikk szerint Orbán Viktor kiemelt kapcsolatokra törekszik Oroszországgal és Kínával,

a kormánya azonban keresztülvitte az USA-val kötött védelmi megállapodást is. Magyarországon ez a megállapodás nem született meg könnyen és nem is volt belőle nyilvános téma, míg Szlovákiában az amerikaiakkal folytatott tárgyalások körül már az előző kormány alatt is „csetepaté” lett, amikor az SNS ellenezte a megállapodást.

Magyarország egy szimbolikus győzelmet aratott

A magyar kormány által ellenőrzött médiákban különösebb módon nem vitatták meg egy ehhez hasonló szerződés előnyeit és esetleges kockázatait. A politikai kulisszák mögött azonban forró volt a helyzet. Magyar oknyomozó újságírók 2019 februárjában arról írtak, hogy a szerződés szövege miatt a magyar és az amerikai tárgyalók között egy olyan vita robbant ki, amely diplomáciai konfliktussá terebélyesedett.

Az Orbán-kormány képviselői eredetileg azért nem akarták aláírni a szerződést, mert a nézőpontjuk szerint az

megsértené a magyar alkotmányt és az ország szuverenitását.

Az amerikaiak erre reagálva azzal fenyegetőztek, hogy ezt úgy fogják értékelni, mint Magyarország közeledését Oroszországhoz. A konfliktussal Mike Pompeo akkori amerikai külügyminiszternek kellett foglalkoznia, aki 2019 februárjában Budapestre repült, csak ekkor született meg a megállapodás végső szövege. Magyarország egy szimbolikus győzelmet aratott azáltal, hogy a szerződés preambulumába bekerült a pont, amely mindegyik fél szuverenitásának a tiszteletben tartásáról szól.

A Direkt36.hu azt írta, hogy több ország tárgyalások nélkül írta alá a szerződést, az első ellenvetései a magyaroknak voltak. Orbánék ezen lépéseire alapozva állítólag a szlovák fél sem írta alá automatikusan a szerződést.

Nyitókép: MTI/Koszticsák Szilárd

Összesen 65 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.
Sorrend:
lendvaiildiko
2022. január 09. 08:17
Helyesebben fogalmazva: Magyarország nem szatellit ország!
syphax
2022. január 07. 16:22
"... Orbánék három éve meg akarták mutatni, ők nem egy orosz szatellit ország.." ÉS MIT TESZ ISTEN: MEG IS MUTATTÁK.
Ödenburger
2022. január 07. 12:05
Összefoglalva: - Orbán elérte, hogy legyen védelmi megállapodás (ami elsősorban Maygarország, és nem az USA érdeke) - eközben Amerikával szemben is védte a magyar érdekeket - így (ellentétben Romániával és Lengyelországgal) nincsenek amerikai támaszpontok Mo-n - és végül a nagy embert is kompromisszumra kényszerítette (szuverenitási fejezet) - így aztán az oroszokkal is szemmagasságban tárgyalhat Ehhez képest az egyesült ellenzék csak a külföld előtti megadásban jeleskedett.
Megtalálta
2022. január 07. 12:03
Érdekes téma, de: "Magyar oknyomozó újságírók 2019 februárjában arról írtak, hogy a szerződés szövege miatt a magyar és az amerikai tárgyalók között ___egy___ olyan vita robbant ki, amely diplomáciai konfliktussá terebélyesedett." "Magyarország ___egy___ szimbolikus győzelmet aratott azáltal, hogy a szerződés preambulumába bekerült a pont, amely mindegyik fél szuverenitásának a tiszteletben tartásáról szól." Hagyjuk már ezt a kurva "egy-ezést", könyörgöm! Mi az, hogy "a magyar és az amerikai tárgyalók között egy olyan vita robbant ki"? "a magyar és az amerikai tárgyalók között olyan vita robbant ki, ami diplomáciai konfliktushoz vezetett", vagy tán még jobb az "olyan" nélkül. "a magyar és az amerikai tárgyalók között vita robbant ki, ami diplomáciai konfliktushoz vezetett" "Magyarország egy szimbolikus győzelmet aratott"? helyett: Magyarország szimbolikus győzelmet aratott Agyamra megy az írásokban mostanában egyre gyakrabban felbukkanó, értelem nélküli, szinte már-már mániákus használata az "egy" névelőnek. Ez valami új divat?
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!